Esta guía de inicio le llevará a través de todos los pasos para configurar su anillo Circular .

¡Bienvenido! Tu camino hacia una mejor salud comienza aquí.

Lea atentamente la guía del usuario antes de utilizar el anillo, el cargador, la aplicación móvil y cualquier otro producto o servicio de Circular . Si no sigue las instrucciones que se indican a continuación, el producto podría resultar dañado, funcionar mal o causar lesiones, y la garantía no lo cubrirá.

Si tiene algún problema, diríjase a nuestro servicio de asistencia.

01. empezando

Configure su anillo Circular con su cargador

01
Configure su anillo Circular con su cargador

Conecta tu cargador: Inserta el cable USB-C suministrado en el puerto de la parte posterior del estuche de carga y, a continuación, conecta el otro extremo a una fuente de alimentación (portátil, power bank, teléfono, etc.) para cargar la batería interna del estuche.

02
Comprender la carga

Coloque correctamente su anillo Circular en el cargador siguiendo las marcas indicadoras. Los sensores del anillo deben estar hacia el norte como indica la marca. Pulse brevemente el botón situado en la parte posterior del estuche de carga para encender el indicador LED, despertar el anillo y comenzar a cargarlo.

03
Estate atento al LED del cargador

Pulsa brevemente el botón durante 1 segundo, si el anillo está colocado correctamente:

🟢 Luz verde intermitente = el anillo se está cargando
🟢 Luz verde fija = el anillo está completamente cargado
🔴 Luz roja intermitente = el anillo se está cargando pero el cargador tiene poca batería

02. Aplicación y uso

Empieza a usar tu anillo Circular

01
Instalar la aplicación

Busca "AnilloCircular " en App Store o Google Play. Una vez descargada, sigue las instrucciones para crear una cuenta y emparejar tu anillo.

02
Usa el anillo 24 horas al día, 7 días a la semana y sincroniza tus datos

Una vez emparejado el anillo con tu cuenta, ¡ya está todo listo! El anillo empezará a registrar automáticamente tus métricas en cuanto detecte que lo llevas puesto.

Para ver tus datos en la aplicación, asegúrate de que se ha realizado una sincronización de datos entre el anillo y la aplicación. Verás que aparece una barra de carga después de que el anillo se conecte a la aplicación. Puedes forzar la sincronización de datos deslizando el dedo hacia abajo en la página de inicio.

03. instrucciones de uso

Cómo usar tu anillo

Puede llevar Circular en cualquier dedo. Es mejor llevar Circular en los dedos de la mano no dominante. Por ejemplo: si es diestro, póngaselo en la mano izquierda.
Los tres dedos centrales ofrecen las lecturas más precisas.
La zona del sensor del anillo Circular (sensores PPG y electrodos) debe colocarse en la cara palmar de la mano, es decir, debajo del dedo. El logotipo Circular del anillo debe estar en la parte superior de su dedo, visible desde arriba.
El tamaño de los dedos puede variar a lo largo del día; los dedos pueden hincharse por la mañana o por la noche.

El anillo Circular puede llevarse en la ducha o al nadar. No se recomienda llevarlo en la sauna.
4. Atención

Cuidado y mantenimiento

Reciclaje

Deseche el anillo y la batería interna de acuerdo con las leyes y normativas aplicables. Puede ser necesaria una manipulación especial. El cargador es un dispositivo electrónico y debe respetarse la legislación local sobre reciclaje de productos electrónicos.
Resistencia al agua

El anillo Circular 2 es resistente al agua y tiene grado de protección IP68. El anillo puede sumergirse a 50 metros de profundidad durante un máximo de 30 minutos. No se recomienda su uso en agua salada.

Para retirar el anillo

En caso de que el anillo se quede pegado al dedo:

1.Retireel anillo. Utiliza agua fría y jabón y gira lentamente el anillo para retirarlo.
2. Mantén la mano por encima del corazón hasta que baje la tensión arterial y entonces intenta quitarte el anillo.

Cuidado, el tamaño de los dedos puede variar a lo largo del día, ¡es posible que se hinchen por la mañana o por la noche!

Limpieza

Para limpiar el anillo y los sensores, utilice un paño suave o lávese las manos con agua y jabón suave. No se recomienda dejar que la humedad se estanque entre el anillo y el dedo después de llevar el anillo si ha estado en contacto con el agua. Por favor, quítese el anillo del dedo y séquese el dedo y el interior del anillo con un paño antes de volver a ponérselo.

Resistencia a los arañazos

La superficie exterior del anillo puede sufrir arañazos contra joyas de metal más duro u otros objetos en contacto cercano fabricados con materiales más duros.

Transportar peso

No se recomienda llevar el anillo durante actividades como levantamiento de pesas, CrossFit o transportar peso u objetos pesados. El anillo podría dañarse.
05. campos magnéticos

Aeropuertos, edificios seguros, escáneres

Se sabe que el campo magnético creado por las puertas detectoras de metales presentes en aeropuertos o entradas a edificios seguros daña los equipos electrónicos, como ordenadores portátiles, teléfonos móviles y el anillo Circular . Las varas de seguridad crean el mismo pulso magnético y también pueden dañar sus dispositivos. Incluso una sola exposición puede afectar a tus dispositivos de un modo no visible inmediatamente.

‍Debe enviar el anillo Circular con sus dispositivos electrónicos a través del escáner de rayos X con su equipaje de mano.

06. Batería

Cómo determinar el nivel de batería actual del anillo

Comprobar el nivel de batería del anillo cuando lo llevo puesto:

‍‍Puedescomprobar el nivel de batería del anillo iniciando sesión en tu aplicación Circular y mirando en la esquina superior derecha de la página de inicio.

Comprobación del nivel de batería del anillo cuando lo cargo:

Si el anillo está en el cargador y está completamente cargado, el LED del cargador dejará de parpadear y permanecerá fijo.
07. Cargando

Cómo cargar tu anillo Circular

Calibración del nivel de porcentaje de la batería: Carga tu anillo al 100% durante al menos 45 minutos cuando lo recibas para calibrar la batería. Sin eso, la aplicación puede mostrar un nivel de batería incorrecto.


Notas importantes:


- Si la batería de tu anillo ha alcanzado el 0% de batería, debes volver a conectarlo en la app antes de que reanude el seguimiento de datos, incluso después de recargarlo.

- El anillo puede cargarse hasta el 90% con la batería del cargador si no está enchufado para mantener la salud de la batería tanto del anillo como del cargador. Si quieres que llegue al 100%, el cargador debe estar enchufado mientras se carga el anillo.

- La curva de porcentaje de la batería puede no ser lineal.


Cómo cargar mi anillo


Para cargar su Circular Ring 2, deberá utilizar el cargador inalámbrico portátil Circular que se incluye en el paquete, junto con el cable de carga USB-C suministrado.

El cargador está diseñado para un tamaño de anillo concreto y no puede utilizarse para cargar otros tamaños de anillo.

Comienza enchufando el cable USB-C en el puerto situado en la parte posterior del cargador. Puedes conectarlo a un ordenador, a un adaptador de teléfono o a una toma de corriente.

El estuche de carga contiene una batería interna para cargar tu anillo incluso cuando está desenchufado, siempre que la batería del cargador tenga energía restante.

En la parte posterior del cargador, encontrarás un botón y un orificio para permitir el funcionamiento de ciertos sensores. Para comprobar el nivel de batería del cargador, mantén pulsado el botón durante 2 segundos:

⚪ Sin luz = Batería vacía
🔴 Luz roja = menos del 30% de batería
🟠 Luz naranja = entre el 30-70% de batería
🟢 Luz verde = entre el 70-100% de batería

Se tarda hasta 60 minutos en cargar completamente tu anillo cuando la batería del anillo está vacía. Ten en cuenta que el voltaje del cargador es de 5V.


‍Cómocolocar el anillo correctamente

‍El
Circular Ring 2 se cargará de forma inalámbrica cuando se coloque correctamente en el cargador y después de pulsar el botón trasero. Coloque el anillo en el cargador inalámbrico correctamente: los sensores del anillo deben estar al norte como indica la marca de la guía de colocación del cargador o encima del número que indica el tamaño del cargador. Si el anillo no está alineado correctamente, no se cargará.
Una vez colocado el anillo correctamente, pulsa el botón una vez (pulsación corta) para iniciar la carga.

Si se coloca correctamente:

🟢 Luz verde intermitente = el anillo se está cargando
🟢 Luz verde fija = el anillo está totalmente cargado
🔴 Luz roja intermitente = el anillo se está cargando pero el cargador tiene poca batería.
Consejos importantes:

- El anillo no se carga automáticamente, asegúrese de pulsar el botón después de colocar el anillo, ya que no se inicia automáticamente.
- Cárguelo siempre a temperatura ambiente (0°C-45°C) para mayor seguridad y rendimiento.
- Evite utilizar adaptadores de corriente de otras marcas, ya que pueden provocar una carga lenta o incompleta.
- Evita cargarlo en el coche frío, en el garaje o en una habitación demasiado calurosa.
- Después de una actualización de firmware, las lecturas de la batería en la aplicación pueden ser erróneas; carga completamente el anillo una vez más para recalibrarlo.
08. Precisión

Factores que pueden afectar la precisión de los datos

Nota de precisión: Los desarrolladores de Circular comparan la precisión con la de un dispositivo médico estándar de oro al crear cada una de las métricas rastreadas. Sueño frente a PSG, pulsioxímetro para SpO2, monitor Holter para métricas cardíacas y podómetros para pasos.


Sesiones deportivas

Para determinados ejercicios, como Crossfit, levantamiento de pesas o montar en bicicleta, puede resultar difícil autodetectar las sesiones deportivas. Esto se debe a que cuando levantas pesos pesados durante un periodo de tiempo prolongado o agarras algo con fuerza, es más difícil que el sensor de frecuencia cardiaca obtenga una lectura clara. Esto se debe a que el sensor está siendo empujado contra tu piel, que se comprime y es más difícil de ver a través de él.

Se recomienda girar la parte plana del anillo en la parte superior del dedo durante una actividad como montar en bicicleta o conducir un coche.

Otro factor que puede perjudicar la calidad de la señal es la temperatura, ya que en climas fríos la sangre puede retirarse de los dedos, lo que también puede dificultar que el sensor de frecuencia cardiaca obtenga una lectura clara.

Métricas cardíacas

En lo que respecta a las métricas cardíacas, Circular sólo informará de las mediciones medias por minuto, por lo que si la Frecuencia Cardíaca máxima no se mantiene durante un lapso de un minuto más o menos, la media por minuto será inferior a lo que pueden informar otros rastreadores, ya que pueden informar de la Frecuencia Cardíaca con mayor resolución temporal.

Existe una compensación entre una mayor resolución temporal y la duración de la batería.

Pasos durante el transporte

Las vibraciones de su transporte por carretera o ferrocarril pueden a veces transferirse a su mano y parecer pasos para el anillo. Especialmente cuando la mano que lleva el anillo está apoyada en la puerta, la ventanilla o el volante.

ECG (Electrocardiograma)

Para garantizar lecturas de ECG precisas con su Anillo Circular 2, es importante seguir algunas prácticas recomendadas:

- El movimiento durante la exploración de 40 segundos puede causar ruido en la señal, por lo que debe permanecer quieto y relajado. Utilice siempre la posición correcta de las manos que se muestra en la aplicación para completar el circuito eléctrico.
- Asegúrese de tener las manos calientes, ya que la piel fría puede reducir la conductividad de la piel.
- Evite la piel húmeda o sudorosa y asegúrese de que el anillo quede bien ajustado al dedo.
- Asimismo, procure mantenerse alejado de fuentes de interferencias electrónicas durante la medición.
- Para obtener los mejores resultados, realice el ECG en un entorno dentro del intervalo de temperatura recomendado de 0 °C a 37 °C.

El Circular Ring 2 incluye un sensor de ECG de una sola derivación que le permite realizar grabaciones cardíacas puntuales para realizar un seguimiento del ritmo cardíaco y de posibles irregularidades.

Para empezar, asegúrese de que el anillo esté correctamente emparejado y bien ajustado. A continuación, ve a Mi anillo > Llevar el anillo en mi > Mano izquierda o derecha en la aplicación para establecer la mano correcta o la señal se invertirá.

Acceda a una función que necesite el ECG. Coloque el pulgar en la superficie exterior del anillo. Siéntate quieto, relaja el brazo sobre las piernas y espera a que se complete el escáner de 40 segundos sin moverte en absoluto. Esta función se ha diseñado únicamente con fines de seguimiento del bienestar y no es un dispositivo médico ni una herramienta de diagnóstico. Para cualquier duda médica, consulte a un profesional sanitario.
9. especificaciones

Especificaciones técnicas de Circular 2

Anillo Materiales interiores 

  • Epoxi interior biocompatible de grado clínico, no alergénico y no metálico.

Anillo Materiales exteriores 

  • Titanio de alta calidad con revestimiento de alta gama.

Materiales del cargador 

  • Tapa de policarbonato transparente de alto brillo con el logotipo Circular impreso, combinada con una resistente mezcla de PC y ABS para la base.

Sensores de anillo

  • Sensor de ECG de una sola derivación
  • Acelerómetro de 3 ejes
  • Sensor de temperatura digital
  • Sensor oxímetro de 3 LEDs: Infrarrojo, Rojo y Verde. Los LED rojo y verde se utilizan en la gama de colores visibles. Los LEDs son seguros para el usuario y para las personas de alrededor.

Sensores del cargador

  • Sensor Bluetooth

Capacidad de memoria

  • Memoria Flash ROM (hasta 7 días) en función del tipo y la frecuencia de uso.

Batería

  • Batería recargable de iones de litio de 14,5 a 21,5 mAh, no reemplazable.

Duración de la batería

  • Hasta 7 días.

Carga

  • 60 minutos de carga.

Conectividad

  • Bluetooth Low Energy 4.2 a 5.0. Se utiliza comunicación cifrada entre el anillo y la aplicación y entre la aplicación y los servidores en la nube.

Disponibilidad de la aplicación móvil Circular 

  • Aplicación para iPhone en Apple App Store
  • Aplicación Android en Google Play Store 

Actualización de firmware

  • Actualizaciones automáticas de firmware a través de la aplicación Circular. Bluetooth Secure DFU. 

Resistente al agua

  • El anillo es resistente al agua y al polvo según la norma IP68 hasta 50 metros de inmersión durante 30 minutos.
  • El cargador no es impermeable y está diseñado para su uso exclusivo en interiores. No utilice ni guarde el cargador en ambientes húmedos. El agua (incluso la lluvia) puede dañar el cargador.

Tamaño y características del anillo

  • 9 tallas: de la 6 a la 14 (talla US)
  • 7.8 mm de largo x 2.55 mm de ancho 
  • 3 gramos

Temperaturas de funcionamiento

  • Temperatura de funcionamiento: -10°C / 45°C
  • Temperatura de carga: 0°C - 45°C
  • Temperatura del ECG: 0°C - 45°C
  • Humedad: hasta el 93%, sin condensación
  • Presión atmosférica: 50kPa; 106 kPa

Conector de entrada y voltaje del cargador

  • Conector USB macho/hembra Tipo-C 5V 2A
  • Batería LI-POLYMER de 700 mAh
  • Si utiliza un cable alargador para cargar el anillo, utilice el que se vende en el sitio web Circular .
  • El cargador será alimentado por una fuente de energía que deberá cumplir la norma de alimentación limitada.

Certificaciones de seguridad

  • Bluetooth SIG
  • CE
  • REACH
  • RoHS
  • Dispositivo digital FCC Clase B
  • CA Prop 65
  • UKCA
  • IC
  • R&TTE
  • R-NZ

Funcionalidades

Alarma inteligente con vibraciones

  • Puntuación de Wake Up
  • Alarma inteligente
  • Snooze

Análisis del sueño

  • Puntuación de la calidad del sueño
  • Cronotipo
  • Duración total del sueño
  • Duración real del sueño
  • Disturbios
  • Tranquilidad
  • Ritmo circadiano
  • Etapas del sueño, incluido el sueño profundo y el sueño remoto
  • Latencia de sueño
  • Deuda de sueño
  • Frecuencia cardíaca media

Análisis de energía

  • Puntuación energética
  • Minutos activos
  • Contador de pasos
  • Distancia
  • Calorías totales quemadas
  • Puntos de cardio
  • Estimación VO2 máx.
  • Frecuencia cardiaca máxima
  • Recuperación corporal
  • Volumen de actividad
  • Pulso en reposo
  • Pulso
  • Respiración
  • Oxígeno en sangre
  • VFC
  • Variación de temperatura

Medición en directo

  • Pulso
  • VFC
  • Oxígeno en sangre

Respiración guiada

  • Conjunto de ejercicios respiratorios
  • Frecuencia cardiaca en reposo durante el ejercicio
  • Variabilidad de la frecuencia cardíaca durante el ejercicio
  • Coherencia corazón-respiración durante el ejercicio

Temporizador

  • Programar temporizador

Alertas vitales

  • Alerta de frecuencia cardiaca baja
  • Alerta de frecuencia cardiaca elevada
  • Alerta de SpO2 baja

Niveles de estrés

  • Niveles de estrés por hora
  • Niveles de estrés previstos

Recordatorio de medicación

  • Controle su ingesta
  • Establezca su rutina de ingesta

Sesiones Deportivas

  • Iniciar manualmente una sesión de entrenamiento
  • Utiliza el GPS del teléfono para obtener más datos

Coherencia

  • Ejercicio de coherencia con puntuación de coherencia en tiempo real

Monitorización del ritmo cardiaco

  • Medición puntual de ECG de 30-40 segundos y posibilidad de exportar el trazo de ECG en PDF

Salud de la mujer

  • Seguimiento y predicción del ciclo femenino en función de las constantes vitales
  • Información sobre el embarazo
10. Seguridad

Información de seguridad

Diagnóstico de salud

Tenga en cuenta que Circular no pretende diagnosticar, tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad o condición médica sin la asistencia de un profesional de la salud. La información y las orientaciones proporcionadas por Circular tienen únicamente fines informativos y no pueden sustituir a los servicios de profesionales de la salud o médicos. Siempre debe consultar a un profesional de la salud si tiene alguna duda respecto a cualquier cambio que pretenda hacer en su sueño o actividad o respecto a una afección médica. Nunca ignore el consejo médico profesional ni se demore en buscarlo por algo que haya leído a través de los servicios de Circular . Circular no se hace responsable de los problemas de salud que puedan derivarse de la información u orientación que reciba a través de los servicios de Circular . Si realiza algún cambio en su sueño o actividad basándose en los servicios de Circular , acepta que lo hace bajo su propia responsabilidad.

Manipulación

Tenga cuidado de que el anillo o cualquier otro producto Circular que lleve puesto no se enganche en estructuras fijas u objetos pesados cuando se mueva o traslade objetos más pesados.
No intente abrir el anillo ni perforar el anillo o su batería.

Seguridad eléctrica

Como con todos los anillos fabricados con metales, tenga cuidado al manipular las pilas cuando lleve puesto el anillo. Si los electrodos de una pila entran en contacto con el anillo, la pila puede sufrir un cortocircuito.

Niños

Mantenga el anillo fuera del alcance de los niños. No deje el anillo expuesto al calor, como en un vehículo bajo el sol.

Piel

Si experimenta enrojecimiento o irritación de la piel del dedo debido al anillo o a cualquier producto Circular , quíteselo inmediatamente. Si los síntomas persisten durante más de 2 ó 3 días sin utilizar el producto Circular , póngase en contacto con un dermatólogo. El material interior del anillo Circular es biocompatible de grado médico y está chapado en oro en los contactos de carga. No hay níquel en contacto con el dedo.
11. Requisitos

Requisitos para el uso de los servicios de Circular de responsabilidad

La experiencia Circular completa requiere productos de hardware Circular , acceso a Internet a la aplicación móvil y los sitios web, y otro software necesario (si lo hay). Es posible que se requieran actualizaciones periódicas de cualquiera de estos elementos para mejorar el rendimiento, y el rendimiento del conjunto puede verse afectado por el rendimiento de cualquiera de estos elementos. Usted es responsable de obtener su propio acceso a Internet y dispositivo móvil para acceder a los Servicios de Circular .
12. Privacidad

Privacidad

● Cumple con GDPR y HIIPA
● Vinculación segura del anillo con tu teléfono
● Transferencia de datos cifrada y anonimizada a la app.
13. Soporte

Soporte y preguntas

Si tiene alguna pregunta sobre cómo empezar a utilizar el anillo, la aplicación móvil o cualquier otro servicio de Circular , o si tiene algún problema con el producto, consulte las preguntas más frecuentes y el servicio de asistencia en circular

. Si no encuentra lo que busca, envíenos un correo electrónico acircular
14. Descargo de responsabilidad

Descargo de responsabilidad de la garantía

A excepción de la garantía limitada para el producto de Circular que se establece a continuación, los servicios de Circular son proporcionados por Circular y sus afiliados "tal cual".

Ni Circular ni sus socios, proveedores o afiliados realizan declaraciones ni ofrecen garantías de ningún tipo, expresas o implícitas, en cuanto al funcionamiento de los servicios de Circular (incluidos los productos de Circular ), su contenido o cualquier información puesta a disposición por o a través de los servicios de Circular . Además, Circular y sus socios, proveedores y afiliados renuncian a todas las garantías con respecto a los servicios de Circular (incluidos los productos de Circular ), expresas o implícitas, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad, titularidad, idoneidad para un fin determinado y no infracción. Además, Circular no garantiza que el uso de los servicios de Circular sea ininterrumpido, esté disponible en cualquier momento o desde cualquier lugar concreto, sea seguro o esté libre de errores, que los defectos se corrijan o que los servicios de Circular (incluido cualquier producto de Circular ) estén libres de virus u otros componentes potencialmente dañinos.

Garantía limitada para el producto Circular , por ejemplo, el anillo. Circular garantiza al comprador final original que el producto de Circular está libre de defectos de material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra. Si su legislación local vigente en el momento de la compra exige un periodo de garantía superior a un (1) año, esta garantía se ampliará en la medida en que lo exija dicha legislación. Dentro del periodo de garantía, Circular reparará o sustituirá sin coste alguno para usted cualquier componente del producto Circular que no cumpla la garantía limitada proporcionada. Usted será responsable de cualquier gasto de transporte relacionado. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o reacondicionados a nuestra discreción. Esta garantía limitada no se aplica a (i) el desgaste normal, incluidos arañazos y abolladuras; (ii) las piezas consumibles incluidas en el producto Circular , como las baterías, a menos que el daño del producto se haya producido debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra; (iii) los daños resultantes de no utilizar el producto Circular de acuerdo con las instrucciones que acompañan al producto Circular o que están disponibles en el sitio web; (iv) daños resultantes de un accidente, inundación, incendio, mal uso o abuso; (v) daños resultantes del servicio realizado, o daños resultantes de la manipulación o alteración del producto de Circular , por cualquier persona no autorizada por Circular; o (vi) uso del producto de Circular con cualquier otra aplicación o software que no sea la aplicación móvil.

Circular se reserva el derecho exclusivo de reparar o sustituir el producto de Circular , o de ofrecer un reembolso completo, a su entera discreción. Dicho remedio será su único y exclusivo recurso en caso de incumplimiento de la garantía. Las reparaciones y sustituciones en garantía tienen una nueva garantía que es la más larga de noventa (90) días o el saldo de la garantía original de un (1) año.

Limitación de responsabilidad

‍En
ningún caso Circular ni ninguna de sus filiales será responsable de los daños directos, indirectos, incidentales, punitivos o consecuentes (incluidos, entre otros, los derivados de la pérdida de beneficios, pérdida de datos o interrupción de la actividad empresarial) que se deriven del uso, la imposibilidad de uso o los resultados del uso de los servicios de Circular , independientemente de que dichos daños se basen en una garantía, contrato, agravio o cualquier otra teoría legal y de que Circular haya sido advertida o no de la posibilidad de dichos daños. La responsabilidad total de Circular, derivada o relacionada con los servicios de Circular (independientemente de la forma de acción o reclamación, por ejemplo, contrato, garantía, agravio, responsabilidad estricta, negligencia o cualquier otra teoría legal) está limitada a 100 euros. Los afiliados, proveedores y socios de Circularno tienen responsabilidad alguna derivada del sitio web. En algunos lugares, es posible que la legislación aplicable no permita algunas de las limitaciones descritas anteriormente, en cuyo caso dichas limitaciones se aplicarán en la medida máxima permitida por dicha legislación aplicable.
15. términos

Condiciones de uso

El uso que hagas de los productos y servicios de Circular está sujeto a nuestras Condiciones de uso, disponibles en circular.xyz/terms-and-conditions, y a la Política de privacidad disponible en circular.xyz/privacy-policy.
16. IP

Derechos de propiedad intelectual

El logotipo de Circular © y Circular™ Circular Be More™ son marcas comerciales o marcas registradas de Circular y no pueden utilizarse sin autorización. Patentado y patentes pendientes. Todos los derechos reservados. No se le concede, por implicación o de otro modo, ninguna licencia o derecho a utilizar ninguna marca que aparezca en los Servicios de Circular . Una o más patentes propiedad de Circular (o patentes con licencia de terceros) se aplican a los Productos de Circular y a las funciones y servicios accesibles a través de los Servicios de Circular mantenidos por Circular.

Fabricado por Circular.
17. Información reglamentaria

Avisos reglamentarios y de seguridad

USA

Circular has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate equipment. 

California Proposition 65

WARNING: This product may contain chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

USA: Federal Communications Commission (FCC) statement

This device complies with FCC part 15 FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 

1. This device may not cause harmful interference and 

2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation 

FCC Warning 

Changes or modifications not approved by Circular could void the user’s authority to operate the equipment. 

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 

• Reorient or relocate the receiving antenna 
• Increase the separation between the equipment and receiver 
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 

This device meets the FCC requirements for RF exposure in public or uncontrolled environments. 

FCC ID: 2BOAM-CR2

RF exposure safety

This product is a radio transmitter and receiver. It’s designed not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission.This transmitter must not be co-located on operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Canada: Industry Canada (IC) statement 

This device meets the IC requirements for RF exposure in public or uncontrolled environments. 

IC Notice to Users in accordance with RSS GEN Issue 5:

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

IC: 29243-CIRCULAR110. 

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003.

European Union (CE) 

Declaration of Conformity with Regard to the EU Directive 2014/53/EU 

Circular is authorized to apply the CE Mark on CIRCULAR RING, thereby declaring conformity to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and other applicable Directives.

Frequency range: 2402-2480 MHz
Max output power: 3.29 mW 

In order to satisfy the essential requirements of 2014/53/Eu Directive, the radio equipment is compliant with the following standards:

RF spectrum use: EN 300 328
EMC: EN 301 489-1, EN 301 489-17, EN 55032, EN 55035, EN 50566, EN 61000 

The conformity assessment procedure of Directive 2014/53/EU has been followed with the involvement of the following Notified Body:

Precise Testing & Certification (Guangdong) Co., Ltd. Building 1, No.6, Tongxin Road, Dongcheng Street, Dongguan, Guangdong, China.

2012/19/EU

This product is compliant with Directive 2012/19/EU. Please dispose used electrical and electronic equipment (WEEE) according to national laws and regulations with electrical waste. It should not be mixed with general household waste. 

United Kingdom (UKCA)

This product is compliant with the UK Conformity Assessment Radio Equipment Regulations 2017.
 
Australia and New Zealand

Compliant with the standard R&TTE 99/CE/05 Australia and New Zealand R-NZ